Far Cry Wiki
Advertisement
Far Cry Wiki
5307
страниц

Потерянные письма – коллекционные предметы в Far Cry 4. Переписка семейной пары – лейтенанта британских войск Роберта Баркли и его беременной жены Шарлотты. К сожалению, история их любви весьма трагична...

Описание

Потерянное письмо

Один из скелетов британских солдат, рядом с которым лежит письмо

Письма, датируемые 19-20 годами 19 века, рассказывают историю лейтенанта британских войск Роберта Баркли, отправленного по долгу службы в Кират, и его беременной жены Шарлотты. Она ждёт рождения мальчика, которого решила назвать Томасом (впрочем, Роберту не особо нравится это имя). Сначала Роберт просто восхищается Киратом и рассказывает Шарлотте о его красоте, о его мифах и легендах, о знакомстве с местными жителями. Шарлотта с большим удовольствием читает письма Роберта.

Впоследствии Роберт связывается с мошенниками, выдающими себя за священнослужителей, однако обладающими всеми частями легендарной тханки Шангри-Ла, позволяющей тому, кто на неё взглянет, переместиться в иллюзию Шангри-Ла и почувствовать себя Калинагом – легендарным героем, освободившим эту страну от демонов («ракшасов»). Роберт отдаёт мошенникам все свои деньги за право взглянуть на эту тханка.

Одно из писем

Один из скелетов британских солдат, рядом с которым лежит письмо

Впоследствии Роберт сходит с ума и отказывается возвращаться к своей жене и родившемуся сыну. Его бывшее начальство считает Роберта дезертиром и отправляет солдат на его поиски и убийство, а Шарлотта разводится с Робертом и выходит замуж за Сваддла, бывшего друга Роберта. Дальнейшая судьба Роберта неизвестна. Скорее всего, он сгинул в Кирате.

Письма находятся рядом со скелетами британских солдат, которые можно найти в пещерах (в том числе и подводных), лесах и прочих интересных местах Кирата. Скелеты можно найти как в Северном, так и в Южном Кирате. За каждое найденное письмо Аджай получит 500 очков опыта, которые можно будет использовать для улучшения своих навыков воина. Всего в игре можно найти 20 писем.

Содержание писем

От Шарлотты, июнь 1819 года

Письмо 01

Здравствуй, Роберт!

Полагаю, что на момент написания этого письма, ты всё ещё в море, на борту корабля, который направляется в Кират. Несмотря на непрекращающиеся приступы тошноты, мне хватает сил беспокоиться о тебе, и мне хотелось бы знать, что ты в целости добрался до места назначения.

Вечно твоя,

Шарлотта.

От Роберта, июнь 1819 года

Письмо 02

Дорогая Шарлотта!

С самого отплытия я думаю только о тебе. Тебя снова мучает утреннее недомогание? Пообещай мне, что покажешься врачу. Уверен, что тошноту можно вылечить какими-нибудь лекарствами. А может быть, тебе поставить пиявок?

Здесь безумно жарко: стоит пройти несколько шагов – и моя одежда становится мокрой от пота! Но, несмотря на жару, Кират – потрясающее место. Я тренирую отряд гуркхов, или, можно сказать, что это они тренируют меня. Моё начальство в Ост-Индской компании явно недооценивает их навыки владения как холодным оружием (гуркхи используют ножи, которые называют «кукри»), так и огнестрельным. Я обязательно сообщу об этом руководству. И, конечно же, постараюсь как можно быстрее вернуться к тебе.

Местная культура опьяняет. Ты была бы потрясена яркостью и насыщенностью цветов их одежды и гобеленов. Надеюсь со временем получше понять смысл, который несут в себе их рисунки.

Очень скучаю, и с нетерпением жду весточки от тебя.

С любовью,

лейтенант Роберт Ф. Баркли, вооружённые силы Ост-Индской компании, 29 июня 1819 года.

От Шарлотты, июль 1819 года

Письмо 03

Здравствуй, Роберт!

Твоё письмо оставило меня в недоумении. О чём ты думал, когда принял решение оставить молодую жену в одиночестве и отплыть в Кират? Что заставило тебя покинуть своего ещё нерождённого ребенка и отправиться в неизвестность? Это так странно... Ведь ухаживая за мной, ты называл брак «союзом, который длится до самой смерти». Понимаю, что если кто-то перехватит это письмо, меня ждут неприятности, но мне нет до этого дела, ведь я чувствую себя покинутой, словно в тюрьме.

«Недомогание» никак не оставит меня в покое. Как и твоя мать. Быть может, ты напишешь ей письмо? Прошу, объясни ей, что если мне понадобится её забота, я попрошу. Мои слова не находят отклика. Я уже задумываюсь о том, чтобы последовать примеру леди Годивы, и ездить верхом обнажённой, пока мои мольбы не будут услышаны. Хотя я не уверена, что это хорошо для нашего мальчика.

Да, я решила, что у нас будет мальчик. Его будут звать Томас. Береги себя. Надеюсь, твой сын сможет увидеть отца.

Искренне твоя,

Шарлотта Б., мать твоего ребёнка, 20 июля 1819.

От Роберта, август 1819 года

Письмо 04

Дорогая Шарлотта.

Наш брак – это самый священный союз из всех. Осознаю, что страдания могут сподвигнуть тебя на предосудительные действия, но прошу: помни о моей любви и подумай о том, какие выгоды принесёт эта поездка нашей растущей семье.

Не ищу твоей жалости, но хочу поделиться последними событиями: прошлой ночью на мою жизнь было совершено покушение. Один из местных затаил обиду, когда я выплюнул его угощение ? в той пище было слишком много специй. К счастью, рядом оказался один из гуркхов, и через секунду нападавший лежал на полу мёртвым. Я поблагодарил своего спасителя на его родном языке.

Со временем, я начал понимать их речь, и теперь часто слышу обрывки местных мифов. Полностью разобрать смысл я не могу, но моё понимание растёт.

Я считаю дни до того счастливого часа, когда я смогу вернуться к тебе и поприветствовать нашего сына в этом мире.

С любовью,

лейтенант Роберт Ф. Баркли.

P.S.: Мне нравится имя Томас, тем более, что это имя твоего отца. Но лично мне больше нравится имя Джордж.

От Шарлотты, август 1819 года

Письмо 05

Здравствуй, Роберт!

Прошу, будь благоразумен и не подвергай себя смертельной опасности. Подумай о сыне – Томасу нужен отец. Береги себя.

Я сожалею о резкости, которую проявила в предыдущем письме. Мы с ребёнком одни в огромном доме и это накладывает отпечаток на все мои помыслы.

Мне кажется, тебе не стоит отпускать от себя этого гуркху. По крайней мере до тех пор, пока ты не освоишься с местными обычаями.

Томас сегодня снова пинался. Когда он шевелится, меня переполняет восторг. Он так похож на своего отца: вечный непоседа, наделённый любопытством, которое, наверняка, доставит ему много хлопот в будущем.

Мне было бы интересно почитать о мифах, которые ты упоминал... С удовольствием отдохну от чтения библии.

С нетерпением жду твоего ответа!

Шарлотта.

P.S.: Не стоит называть сына Джорджем, если, конечно, не хочешь, чтобы он стал отчаянным распутником и мошенником. Может, ещё назовём его Георгом, на королевский манер, и добавим в конце цифру IV? Имя моего отца подойдёт ему куда лучше.

От Роберта, сентябрь 1819 года

Письмо 06

Дорогая моя Шарлотта!

Ты столь же проницательна, сколь и умна. Моего спасителя зовут Нанди. Он не отходит от меня ни на шаг и постоянно оказывается там, где он нужен, передвигаясь с кошачьей грацией.

Завтра он отведёт меня к статуям Киры (местные называют их Спящими Святыми). Они вырезаны из земли более 300 лет назад, в честь первого живого существа, сотворённого Банашуром, богом богов. Кира, в поиске просветления, путешествовала по всему Кирату, побывав даже в самых потаённых уголках этой земли. Когда она достигла нирваны, дух расколол её череп со звуком удара в колокол, и так был создан рай — Шангри-Ла. Потрясающая история, правда, Шарлотта?

Как бы мне хотелось ощутить шевеление нашего малыша. Надеюсь, что моё путешествие будет достойно того, чтобы наш сын пошёл по моим стопам.

С любовью,

лейтенант Роберт Ф. Баркли.

P.S.: Думая об имени, я имел в виду своего дядю Джорджа, а вовсе не нашего прежнего короля, который, помимо похоти, был наделён властью — куда большей, чем кто-либо из нас, и потому достоин нашего уважения.

От Шарлотты, октябрь 1819 года

Письмо 07

Мой дорогой Роберт!

Как восхитительно звучит история этой Киры. Конечно же, это чушь, но история отменная. У киратцев прекрасное воображение! Пообещай мне, что ты запишешь для меня всё самое интересное — правдивость не столь важна.

И всё же будь осторожен. Прекрасно, что тебя повсюду сопровождает местный, но его усердие кажется мне подозрительным. Можно ли ему доверять?

Прости мне мои подозрения. Я сомневалась, стоит ли мне писать об этом, но сегодня я видела ужасный сон. Я была одна в тёмном лесу и родила ребёнка, но он был мертворождённым. Я обнимала его и рыдала, а затем передо мной появился человек. Его тело было раскрашено белым, а на лице была устрашающая золотая маска. Он забрал ребёнка из моих рук, и я пошла за ним к берегу кроваво-красной реки. Он зашёл в реку вместе с ребёнком и скрылся в пучине. Я только и могла, что кричать.

Что странно, я кричала не из-за Томаса, а из-за тебя.

С тех пор я глаз не сомкнула. Прошу, береги себя, любовь моя.

Шарлотта.

От Роберта, ноябрь 1819 года

Письмо 08

Дорогая Шарлотта!

Обстоятельства приняли неожиданный поворот, и я собираю вещи. Я убеждён, что мифы киратцев – не простые россказни. Они реальны. Родная, именно твоё письмо убедило меня. Дело в том, что, согласно легенде, Кира, путешествуя в Гималаях, долго не могла достичь просветления. Она была разочарована тщетностью своих усилий и, в гневе вращая молитвенный барабан, сбила пальцы в кровь. Тогда она окунула в реку свои ладони, и вода окрасилась в красный цвет. Это напоминание о её нетерпеливости. Уверен, ты распознала сходство этой истории с твоим сном. Это ясно как день: Шангри-Ла зовёт меня. Только представь себе! Рай с иными законами, место, где миф становится реальностью.

Нанди отведёт меня к старейшему жрецу, который живёт в горах. Надеюсь, он раскроет мне свои знания. Я не нужен гуркхам. Береги себя, Шарлотта. Если понадобится — обращайся за помощью к Сваддлу. Генри Сваддл немного странноватый, но он отличный акушер и поможет тебе в твоём положении.

С любовью,

лейтенант Роберт Ф. Баркли

От Шарлотты, ноябрь 1819 года

Письмо 09

Роберт!

Твоё внезапное решение отправиться в дикие места с человеком, о котором ты ничего не знаешь, выглядит неразумно. К тому же, как я писала ранее, этот человек кажется мне подозрительным — пусть даже он и спас тебе жизнь. Ты слишком серьёзно отнёсся к моему сну. Акушер сказал мне, что ночные кошмары – это нормальное явление для женщины в моей стадии беременности. Так, прошлой ночью мне приснилось, будто я родился Томаса, но когда я хотела дать ему грудь, то обнаружила, что у него голова белого тигра, вместо человеческой. Это же просто какой-то бред. Прошу, не надо искать своё предназначение в этой проклятой стране. Раз ты не нужен гуркхам, возвращайся домой. Твоё место здесь: со мной и с Томасом. Отплывай первым же кораблём.

Шарлотта.

P.S.: Надеюсь, ты не употребляешь дурманящие разум вещества? Знаю, что в молодости ты пробовал опиум, но перед свадьбой ты мне обещал, что этого больше не повторится.

От Роберта, декабрь 1819 года

Письмо 10

Дорогая Шарлотта!

Единственный наркотик, который сейчас меня заботит – это откровения верховного жреца Кабира. Мы искали его в горах несколько дней. Но когда нашли, было похоже, будто он ждал меня. Его помощница, Раджприт, переводила слова жреца, но, когда я спросил про Шангри-Ла, она отказалась переводить. Сказала, что я недостоин. Представляешь? Мне пришлось отдать им все мои деньги, чтобы попасть внутрь.

Меня привели в помещение, где находилась тханка. Там был лишь один фрагмент... Есть ещё 4, но мне не позволили их увидеть.

Я взглянул на тханка – и вдруг вспыхнул белый свет. Я стал воином Кирата, жившим тысячи лет назад. Я увидел белого тигра — такой белой шкуры я никогда не видел! Твоё пророчество было сделано давным-давно! Река была красной, как в твоём сне. Повсюду были страшные люди в масках. Я увидел гигантский колокол, прикованный к земле, разбил цель, и колокол зазвонил. И тогда я проснулся в холодном поту.

Мне нужно отдохнуть. Гуру Кабир обещал показать мне ещё одну тханка завтра.

Береги себя, любовь моя.

Лейтенант Роберт Ф. Баркли.

От Шарлотты, январь 1820 года

Письмо 11

Роберт!

Признайся, неужели ты снова куришь опиум? Или тебя мучает какая-то лихорадка? Вероятно, это козни проклятого Нанди. Во всём виноват он и его экзотические россказни! Роберт, неужели ты не можешь отличить истинного священнослужителя от лжепророка? Кто ещё потребует всё содержимое кошелька за посещение монастыря? Ни один служитель Господа не потребует денег в обмен на знания. Только пособники зла паразитируют на слабых и способны отобрать у человека все его сбережения.

О Роберт. Я не знаю, чему верить. Мало того, что я вынуждена в одиночестве нести своё бремя, так к тому же мой муж, по всей видимости, потерял разум. Мне так тяжело, я устала от этой беременности и от постоянного беспокойства.

Ты знаешь, что я тебя люблю и хочу, чтобы мы были счастливы. Если понадобится, я готова написать твоему начальству, чтобы тебе помогли попасть домой в целости и сохранности. Я молюсь, чтобы это была злая шутка. Надеюсь, что ты уже направляешься домой.

Шарлотта.

От Роберта, январь 1820 года

Письмо 12

Шарлотта!

Это вовсе не шутка! Я видел Шангри-Ла. Она существует, и это — невероятное место! Гуру Кабир показал мне вторую тханка. Мир, в котором сила притяжения — лишь игрушка, где вода течёт вверх, а не вниз. Эти колокола... Колокола моего просветления. Они скованы, и я должен освободить их от цепей. Я должен спасти их от Ракшаса — крылатого демона, который держит Шангри-Ла под контролем, извращает её. Кто знает, что поглотит он дальше? Шангри-Ла? Кират? Англию? Никто не может чувствовать себя в безопасности. Лишь звон этих колоколов может очистить земли от порока. Калинаг уничтожит их при первой же возможности. И тигр знает об этом не хуже меня.

Я не буду тратить время на угрозы. Я делаю это ради нас. Гуру Кабир говорит, что те, кто не видел тханка, никогда этого не поймут. Если ты хоть слово скажешь полковнику, клянусь, ты не увидишь ни пенни из моих денег. Кому они поверят? Мне или беременной домохозяйке? Я скорее позволю собственному сыну умереть с голоду, чем прерву свою миссию.

Роберт Баркли.

От Шарлотты, февраль 1820 года

Письмо 13

Роберт!

Не смей угрожать своему сыну. Ты можешь отобрать у меня свои деньги и потратить их на своего обожаемого гуру и его проклятые картинки, но не вздумай причинять вред Томасу во имя своих нелепых игр.

Осталось ли в твоём сердце место для меня и Томаса, или оно теперь полностью принадлежит этому Кебабу, Карбиду... или как там его зовут? Мы давали клятвы, Роберт. Помнишь ли ты об этом? Я помню. Несмотря на жестокость твоего предыдущего письма, я тебя по-прежнему люблю. Но любой человек, у которого есть хоть капля здравого смысла, поверит мне (беременной домохозяйке), а не твоей чужеземной белиберде про тигров, колокола и демонов, которые намерены захватить Англию. Твой разум одурманили язычники, Роберт. Умоляю, возвращайся домой.

Или хотя бы вернись в лагерь. Если твои истории правдивы — расскажи обо всём полковнику. Тебе нет нужды скрываться.

Напиши мне, когда получишь это письмо. Я беспокоюсь за тебя, Роберт. Я хочу знать, что ты в порядке.

Шарлотта.

От Роберта, март 1820 года

Письмо 14

Мне нет нужны прятаться. На моей стороне правда.

Сегодня я летал, Шарлотта. Я вошёл в туннель, сотканный из ветра, он поднял меня в воздух, и я остался там. Я мог видеть на тысячу миль в любую сторону, видел прошлое и будущее, словно бесконечный рисунок. Эти тханка воистину чудесны. Неудивительно, что их так трудно найти, я бы обошёл весь мир, чтобы открыть их истины.

Зависть скручивает мои внутренности узлом. Зависть к птицам, которые с лёгкостью рассекают воздух, отринув мирскую суету. Мирские ценности. Может, в этом кроется ключ к моему просветлению.

А ты, Шарлотта, разве не часть мирской суеты?

Я разбил цепи ещё одного колокола. С каждым ударом колокола Ракшас слабеет, но с каждым моим шагом демон подлетает всё ближе. И я, Калинаг, могу его остановить.

Эти письма — моя единственная связь с этим миром. Гуру говорит, что однажды наступит момент, когда они мне больше не понадобятся. Но это время ещё не пришло.

Роберт.

От Шарлотты, март 1820 года

Письмо 15

Здравствуй, Роберт.

Вынуждена тебе напомнить, что твоё имя — Роберт, а не Калинаг.

Поскольку я также не вижу причин скрываться, я написала письмо твоему начальству, в котором подробно рассказала о твоих выходках. И должна тебе сообщить, что очень быстро получила от них ответ: меня уведомили, что ты — дезертир, находишься в розыске, и что если тебя найдут, то застрелят на месте.

Можешь ли ты представить, какой позор ты навлёк на меня и на своего сына? Сына, который, наконец, родился прошлой ночью, после многочасовых родов. Без помощи акушера Сваддла я бы, наверное, погибла. Не от боли, а от недостатка внимания и сочувствия. Мысль о том, что тебя не было рядом, когда Томас впервые открыл глаза, разбивает мне сердце.

Но ты по-прежнему мой муж, Роберт. Вернись домой. Мы найдём способ снять с тебя обвинение в дезертирстве.

Томас плачет, пора его кормить. Роберт, прошу, забудь про демонов и возвращайся домой.

Шарлотта.

От Роберта, апрель 1820 года

Письмо 16

Смерть ничего не значит для меня. Чтобы противостоять Ракшасу, я должен быть бесстрашен, непреклонен и, да, готов ко встрече с Создателем — Банашуром. Я смогу достичь просветления лишь тогда, когда крылатый демон будет повержен. Гуру Кабир позволил мне лицезреть всю красоту четвёртой тханка. Я спас красивейшего слона, а затем мы, вместе с тигром, убили сотни людей в масках. Эти люди угрожали нашим жизням и жизни нашего Томаса. Верхом я перебрался через мост из листьев к тому месту, где находился следующий колокол. Его звон причинил Ракшасу сильнейшую боль, но демон не умер. Он ждёт меня на вершине шпиля. Я должен вернуться туда.

Гуру и Раджприт говорят, что я не готов увидеть последнюю тханка, что мне нужно подождать. Слово гуру всегда полны смысла... а его мудрость безгранична.

Полагаю, я должен сказать, что новость о рождении Томаса принесла мне радость. Корректно ли будет это замечание?

Но единственное, что сейчас имеет для меня значение — это истина. И истина в том, что... Я не посмею рассказать об этом.

Роберт.

От Шарлотты, май 1820 года

Письмо 17

Роберт.

Надеюсь, твой страх перед надвигающейся смертью тебя образумит. Пришло ещё одно письмо от полковника. Они отправили поисковую партию. Но их цель не в том, чтобы доставить тебя домой. Для них ты предатель, который, к тому же, располагает важными сведениями о гуркхах. Я написала полковнику ответ, и постаралась убедить его в том, что ты не в себе, что на тебя оказали давление злоумышленники. Но боюсь, моё письмо придёт слишком поздно. Скажи мне, Роберт, как ты собираешься изучать свои картинки, лежа посреди Кирата с пулей в голове?

Знаю, тебя это больше не интересует, но я всё же расскажу, как у нас дела. Томас здоров и быстро растёт. Сваддл очень внимателен к Томасу с самого его рождения, и малыш всегда рад его видеть.

Завтра я отправлюсь в церковь и попытаюсь узнать, можно ли что-нибудь сделать для твоей души. На этом я исчерпала все свои возможности по возвращению тебя домой.

Шарлотта.

От Роберта, июнь 1820 года

Письмо 18

Они могут искать меня сколько захотят. Человека, которого они знали, больше нет. Знай, что я делаю это не для себя, не для гуру и не для ребёнка, которого ты зовёшь моим сыном. Моя цель намного больше. Я делаю это ради баланса. Шангри-Ла — это не какое-то отдалённое место. Она внутри нас самих. Когда Ракшас будет повержен, я открою истину всему миру. И тогда ты поймёшь, что значит Шангри-Ла для всего человечества.

Гуру Кабир сказал, что мне пора встретиться с Ракшасом лицом к лицу и достичь просветления. Настало время отбросить всё, что меня удерживает. Я отправляюсь на шпиль. В место, которое называют «Гнездом Тигра». Это моё последнее письмо. Истинный воин Кирата не должен тратить время попусту. Я долго готовился к этому. Ты видела это во сне. Нельзя, чтобы ты и дальше меня отвлекала от того, что должно быть сделано.

Я желаю тебе мира. А твоему ребёнку — найти свой путь в жизни.

Так говорю я, Калинаг, последний носитель этого имени и последний в своём роду.

От Шарлотты, июнь 1820 года

Письмо 19

Дорогой мой Роберт.

Несмотря ни на что, я не питаю к тебе неприязни и не жалею о том времени, что мы провели вместе. Нет такой души, которую нельзя было бы спасти, однако мне ясно, что человека, которого я знала, больше нет. Я показала наши письма святому отцу, и приняв их во внимание, он расторгнул наш брак. Через две недели я выхожу замуж за Сваддла. Он добр, честен, и Томас его очень любит.

В глубине души я знаю, что твои страдания скоро закончатся. Томас несёт в себе твои лучшие черты, и я благодарна тебе за это. Я обещала себе, что не буду плакать, но строчки плывут у меня в глазах.

Прощай, Роберт. Даже в разводе, я буду продолжать молиться за спасение твоей души.

С любовью,

Шарлотта.

От Роберта, июль 1820 года

Письмо 20

Так много месяцев, много месяцев. Шарлотта. Я не. Я здесь. Ракшас мёртв. Он мёртв. Они все мертвы. Я один. Но я здесь. Калинаг мёртв. У меня ничего не осталось. Прошу. У меня ничего не осталось. Тханка дала мне всё. Тханка забрала у меня всё. Больше я ничего не знаю.

Бедный Сваддл. Бедный Томас. Я тебя увижу. Я иду к тебе. Роберт идёт. Томас — мой. Скажи, что Роберт идёт. Скоро он тебя увидит. Ждать не будет. Прямо сейчас.

Прости, прости, прости. Мне так жаль. Я напишу. Шангри-Ла здесь. Она здесь. Я принесу её тебе.

Мне страшно, Шарлотта. Мне нужна Шарлотта. Прошу, Шарлотта, ради Роберта. Калинаг мёртв. Найди меня. Кират будет ждать. И я буду ждать.

Интересные факты

Тханка Шангли-Ла

Тханка Шангри-Ла

  • Из содержания писем можно узнать, что Роберту удалось найти легендарную тханка Шангри-Ла (которая в будущем станет семейной реликвией семьи Гейлов). Однако Роберт, в отличие от того же Аджая, перестаёт различать иллюзию и реальность, вследствие чего сходит с ума.
  • Довольно странно, что письма Роберта находятся в Кирате, ведь он отправлял их в Англию. Следовательно, на территории Кирата должны быть только письма Шарлотты.
  • Не менее странно, что все письма находятся около скелетов британских солдат. Непонятно, кто их им дал и зачем, ведь Роберт наверняка хранил эти письма у себя, ему незачем было их отдавать кому-то.
  • За 10 найденных писем игрок получит достижение «Хранитель памяти» в Uplay.
  • Эти письма аналогичны письмам пропавших из предыдущей части.
  • Можно заметить, как Роберт постепенно теряет интерес к своей жене и ребёнку. Сначала он всегда приветствует Шарлотту, спрашивает её о её самочувствии, а в конце письма делает приписку «С любовью». Впоследствии это делает только Шарлотта. Роберт же больше не пишет приветствие, а в конце подписывается лишь именем, без фамилии (впрочем, в двух последних письмах он и этого не делает). Также в апрельском письме он ясно даёт понять, что новость о рождении Томаса не приносит ему никакой радости.
Advertisement